重磅!美国公布第三批产品关税加征排除清单(附清单及关税查询方法)发表时间:2019-04-19 16:24 美国当地时间2019年4月15日,美国贸易代表办公室(USTR)做出决定,批准348项针对美国对华301征税340亿清单的产品排除申请。此次排除涉及15个美国税号共21项产品。(被批豁免关税的属于第一轮对华制裁关税的产品,即美国于2018年7月加征25%关税的产业设备和电子零部件等价值340亿美元的中国输美产品。) 此次排除具有溯及既往的效力,即追溯至2018年7月6日开始生效,已经缴纳的301税金可以要求返还。2019年4月18日,美国政府出版局第三次发布一份由美国贸易代表办公室通知,批准348项针对美国对华301征税340亿清单的产品排除申请。排除的效力将从本决定公告之日起开始计算,为期一年。 美方发布301征税340亿美元 |
美国340亿美元关税加征清单第三批排除产品目录 | ||
美国税号 | 具体排除产品 | 具体排除产品 |
(英文版) | (中文参考版) | |
8413.19.0000 | Pumpsdesigned for countertop appliances for serving beer, the foregoingthat control the level of carbonation by means of sonic waves | 为供应啤酒的台面装置而设计的、通过声波控制碳化程度的泵 |
8420.10.9080 | Rollermachines designed for cutting, etching or embossing paper, foil orfabric, manually powered | 设计用于剪切、蚀刻或压纹纸、箔或手动供电的织物 |
8421.21.0000 | Wateroxidizers and chlorinators | 水氧化剂和加氯器 |
8425.39.0100 | Ratchetwinches designed for use with textile fabric strapping | 设计用于织物捆扎的棘轮绞车 |
8428.33.0000 | Continuousaction elevators and conveyors, designed to convey mineralmaterials | 为输送矿物而设计的连续式提升机和输送机 |
8431.20.0000 | Counterweightcastings of iron or steel designed for use on fork lift and otherworks trucks | 设计用于叉车和其他载货汽车的钢铁对重铸件 |
Tines,carriages, and other goods handling apparatus and parts designedfor use on fork lift and other works trucks | 设计用于叉车和其他载货汽车的耙齿、车厢和其他货物装卸设备及部件 | |
8466.93.9885 | Partsof drill sharpening machines | 磨刀机零件 |
8479.90.9496 | Outershells of hydraulic accumulators, of iron or non-alloy steel,cylindrical with hemispherical heads on each end | 液压蓄能器的外壳,由铁或非合金钢制成,两端带半球形头的圆柱形 |
Partsof mechanical awnings and shades | 机械遮篷和遮阳帘的部分 | |
Rejectdoors, pin protectors, liners, front walls,grates,hammers, rotorand end disc caps, and anvil and breaker bars, of iron or steel,the foregoing parts of metal shredders | 铁或钢制的拒收门、销保护器、衬垫、前壁、格栅、锤子、转子和端盘盖、砧杆和破碎杆,以及金属粉碎机的上述部分 | |
Steeringwheels designed for watercraft, of stainless steel, having a wheeldiameter exceeding 27 em but not exceeding 78 em | 为船艇设计的、车轮直径超过27em但不超过78em的不锈钢制方向盘 | |
8481.10.0090 | Pressureregulators of brass or bronze, whether high or low inlet type,having a rated flow rate of 55,000 - 150,000 BTU/hr, maximum inletpressure of 0.17 MPa to 1.72 MPa, inlet connection with POL orthread type of fitting | 黄铜或青铜压力调节器,无论是高进口型还是低进口型,额定流量为55000-150000BTU/hr,最大进口压力为0.17MPa至1.72MPa,带POL或螺纹接头的入口连接 |
8481.90.9040 | Pipebrackets of aluminum, each with 4 ports, the foregoing measuring27.9 em x 20.3 em x 17.8 em and weighing 11.34 kg, designed forinstallation into air brake control valves | 铝制管支架,每个管支架有4个端口,上述尺寸为27.9em x 20.3 em x 17.8 em,重量为11.34kg,设计用于安装到空气制动控制阀中 |
Pushpins and C-poles of steel, designed for use in variable forcesolenoid valves | 设计用于可变作用力电磁阀的钢制推杆和C形杆 | |
8482.10.5032 | Ballbearings of a width not exceeding 30 mm | 宽度不超过30mm的滚珠轴承 |
8504.90.9690 | Inductorbaseplates of aluminum, each with a length measuring 149.20 mm ormore but not over 275 mm, with a width measuring 119.40 mm or morebut not over 232 mm and with a depth of 10.50 mm or more but notover 19 mm,with a weight of0.48 kg or more but not over 3.2 kg | 铝制电感器底板,长度为149.20mm或大于等于275mm,宽度为119.40mm或以上,但不超过232mm,深度为10.50 mm或以上,但不超过19mm,重量为0.48kg或以上,但不超过3.2kg |
8515.90.4000 | Partsof soldering irons and soldering machines | 烙铁和焊接机的零件 |
8536.50.9065 | Motorvehicle gear shift switch assemblies, comprised of a plunger,connector and gear shift lever | 机动车辆换档开关总成,包括柱塞、连接器和换档杆 |
Pressureswitches designed for use in heat pumps and air-conditioningcondensers having a rating of 1.90 megapascals or more but notover 4.55 megapascals | 为热泵和空调冷凝器设计的压力开关,额定值为1.90兆帕或以上但不超过4.55兆帕 | |
9030.33.3800 | Instrumentsfor measuring or checking voltage or electricalconnections;electrical circuit tracers | 测量、检查电压或者电气连接的仪器;电路跟踪器 |
美方发布第二批产品排除目录
2019年3月25日,美国政府出版局发布一份由美国贸易代表办公室总法律顾问公告Stephen P. Vaughn(斯蒂芬·沃恩)署名的通知,批准87项针对美国对华301征税340亿清单的产品排除申请。此次排除涉及29个10位美国税号,其中3个10位税号下的产品完全被排除,26个10位税号下的部分产品被排除。
美方发布301征税340亿清单第二批产品排除目录 | ||
全部排除税号 | ||
美国税号 | 具体排除产品(英文版) | 具体排除产品(中文参考版) |
8412.21.0045 | ||
8430.31.0040 | ||
8607.21.1000 | ||
部分排除税号 | ||
美国税号 | 具体排除产品(英文版) | 具体排除产品(中文参考版) |
8413.70.2004 | Submersiblecentrifugal pumps,eachpowered by 36 v motor | 潜水离心泵,毎台由36V电机供电 |
8413.81.0040 | Breastpumps,whetheror not with accessories or batteries | 吸乳器,不论是否带有配件或电池 |
8413.91.9095 | Impellersof plastic designed for centrifugal pumps,each of the foregoingwith outside dianeter of 73 mm or more but not more than 74 mm. | 铸铁叶轮外壳;为离心泵设计的塑料叶轮,上述每根外径为73毫米或以上但不超过74臺米 |
8413.91.9080 | ||
8414.90.4165 | Compressorhousings designed for turbochargers | 为涡轮增压器设计的压縮机壳体 |
8421.19.0000 | Saladspinners,ofplastics,notelectrically powered | 塑料沙拉旋转器,非电动 |
8421.21.0000 | Machineryfor filtering water,submersible,powered by batteries,manuallyoperated,suchmachinery designed for use in pools,basins,aquariums,spas or similar contained bodies of water;Machinery designed for removing waste from water in saltwater aquariums byinjecting air bubbles then filtering such bubbles;Electronicwater oxidizers designed for purifying water for household washingmachines;Hand-heldultraviolet water;purifiers,poweredby batteries。 | 过滤水,潜水器,电池供电,手动操作的机器,设计用于游泳池,水池水族馆,水疗池或类似水体;设计用于通过注入气泡然后过滤这些气泡来清除海水水族箱中的废水的机器;用于净化家用洗衣机水的电子水氧化器;由电池供电的手持式紫外线净水器 |
8421.22.0000 | Filtersdesigned to remove sulfites from win | 用于去除葡萄酒中亚硫酸盐的过滤器 |
8421.99.0040 | Filterhousings,covers,orcouplings,theforegoing of steel and comprising parts of machinery or apparatusfor filtering liquids | 过滤器外壳,盖子或联轴器,上述钢材,包括用于过滤液体的机器或设备部件 |
8428.32.0000 | SteelL-shaped bucket elevator,eachcomprising steel buckets bolted to a steel chain with guide wiresand drive system | 钢制L形斗式提升机,每个都包括用栓固定在钢上的钢制支架,带有导丝和驱动系统 |
8431.49.9095 | Vulcanizedrubber tracks. each incorporating cords and cleats ofsteel,designedfor use on construction equipment | 硫化橡胺履带,每根都包合钢丝绳和夹板,设计用于建筑设备 |
8439.91.9000 | Rotorsdesigned to agitate paper and water into pulp,ofstainless steel,theforegoing comprising parts of machinery for making pulp of fibrouscellulosic materials | 设计用于将纸和水搅拌成不锈钢纸浆的转子,前述包括用于制造纤维状纤维素材料纸浆的机器部件 |
8471.70.6000 | Automateddata processing storage units (otherthan magnetic disk drive units),notassembled in cabinets for placing on a table or similar place,notpresented with any other unit of a system | 自动数据处理存储单元(磁盘驱动器单元除外),未组装在机柜中放置在桌子或类似场所,未与系统的任何其他单元一起提供 |
8479.10.0060 | Bituminouspavers,self-propelled,eachwith a weight exceeding 14.9 metric tons but not exceeding 18.2metric tons,withworking width of 2.4m or more but not over 8.6m | 自行式沥青摊铺机,每个摊铺机的重量超过14.9公吨但不超过18.2公吨,工作宽度为2.4米或以上但不超过8.6米 |
8481.30.9000 | Checkvalves,ofacrylonitrile butadiene styrene(ABS),eachweighing 120 g or lesss,Checkvalves,of plastics | 丙烯腈-丁二烯-乙烯(ABS)止回阀,每个重120克或以下,塑料止回阀 |
8501.10.4020 | Electricmotors,AC,permanentsplit capacitor type,eachin a housing with outside diameter of 84 mm or less,withoutput of 6W or more but not exceeding 16w | 电动机,交流电,永久分高电容器型,每个都在外径为84毫米或以下的外売中,输出功率为6瓦或以上但不超过16瓦 |
8501.31.5000 | DCmotors rated at 739.6 W,eachwith a housing with external diameter of 85 mm or more but notexceeding 90 mm and weight of 257 g or less | 额定功率为739.6W的直流电机,每个外壳的外径为85mm或以上但不超过90mm,重量力257g或以下 |
8504.32.0000 | Electricaltransformers,eachwith a power handling capacity rating of 1.8KVA,withexternal dimensions measuring approximately 13.3 cm by 12.7 cm by11.4 cm | 电力変压器,每个的功率处理能力等级为1.8千伏安,外部尺寸约为13.3厘米×12.7厘米×11.4厘米 |
8515.11.0000 | Batterypowered soldering irons or soldering guns,notover 18 cm in length | 电池供电的烙铁或焊枪,长度不超过18厘米 |
8538.90.6000 | Knosof injection molded plastics | 注塑塑料旋钮 |
8539.90.0000 | Molybdenumfoil filament assemblies,designedfor use in ultraviolet lamps | 设计用于紫外线灯的钼箔灯丝组件 |
9013.80.7000 | Thinfilm-transistor,light emitting diode(LED)backlitflat panel liquid crystal display modules,eachwith an aluminum bezel and a video display diagonal measuring 113mm or more but not over 339 mm | 薄膜晶体管,发光二极管(LED)背光平板液晶显示模块,每个都带有铝质边框和113毫米或以上但不超过339毫米的视频显示对角线 |
9014.80.2000 | Depth-soundingapparatus with digital display,each designed{forinstallation in a 63.5mm hole in dashboard,designedfor recreational boating use | 具有数字显示功能的深度测量设备,每个设计用于安装在仪表板的63.5mm 孔中,设计用于休闲划船用途 |
9018.90.7580 | Restraintpacks designed for use with chest compressors,eachcontaining one torso restraint,consisting of a cotton strap which fastens with hook and loop fasteners tothe compressor,andone cover for a head stabilizer | 设计用于胸部压缩机的约束包,每个包合一个躯干约束装置,包括一个用钩环紧固件固定在压缩机上的棉带和一个用于头部稳定器的盖子 |
9027.905650 | Inoculatorsets of plastics,eachconsisting of a plate with multiple wells,adisplay tray,anda lid;whenassembled,theset measuring 105 mm or more but notexceeding 108 mm in width 138 mm or more but not exceeding 140 mmin depth,and6.5 mm or less in thickness | 接种器塑料组,每个塑料组有多个孔的板,一个展示托盘和一个盖子组成;组装时,该组件的宽度为105毫米或以上但不超过108毫米,深度为138毫米或以上但不超过140毫米,厚度为6.5毫米或以下 |
9031.80.8085 | Tunersdesigned to clip onto musical instruments and indicate whether theinstrument is in tune | 调音器设计用于夹在乐器上并指示乐器是否合格 |
美方发布第一批产品排除目录
美国贸易代表办公室(USTR)于2018年12月29日公布了第一批984项豁免清单。本次豁免产品包括用于船舶推进系统的火花点火发动机、放射治疗系统、用于空调或取暖系统的恒温器、蔬菜脱水器、输送带、模具滚轮机、不锈钢刀具等。(此次完全排除:涉及7个美国10位税则号。部分排除:涉及14个美国10位税则号)
部分产品截图
{请根据产品的美国海关的10位HTS编码查询(某些产品美国的海关编码与中国海关编码略有差异),重点注意最后一栏“Stages”,“Granted”,则表示是获得了关税豁免。}
下载地址:
https://pan.baidu.com/s/1Xut14BKLi8MoW19eDZ_bYQ
提取码:6pr0
在第一批完全排除的7个美国税则号中,涉及轴承产品的有3个:
8482105044 球或滚子轴承,及其零件:球轴承;其他:向心轴承:9mm及以上但不超过30mm
8482105048 球或滚子轴承,及其零件:球轴承;其他:向心轴承:30mm以上但不超过52mm
8482105052 球或滚子轴承,及其零件:球轴承;其他:向心轴承:52mm以上但不超过100mm
附:如何速查你的产品是否在美国加税清单?
关于美国加征关税清单的查询方法,有不少朋友表示还是不知道如何查询,今天再给大家普及更全面的查询技能。
一、如何查询美国HTS CODE和进口关税?
美国国际贸易委员会官网查询:
http://www.usitc.gov/tata/hts/bychapter/index.htm
查询办法:
1. 查询HTS CODE:进入上述网站,在Tariff Assistance项下Search the current Harmonized Tariff Schedule...下的搜索框中输入输入中国HS CODE的前六位数,如台灯940520****,搜索结果页面的左边框有详细的HTS CODE,根据自己的产品选择HTS CODE。
2. 查询进口关税:搜索页面中Rates of Duty 1左边一栏“General”为一般进口税率,右边一栏“Special”是美国对特定国家征收的进口税率。
提醒大家,出口美国,切记要主动查询产品是否被列入了征税清单,并主动联系美国买家核实情况。不管是DDP条款的订单,还是美国亚马逊运营,都需要提前确认好美国清关关税。
如何查询我的产品是否在美国关税加征清单?
继续我们在上一步对HTS码的查询,针对具体产品,可以看到在“Rates of Duty”处有好几栏,究竟应该看哪一栏呢?
点击查看大图
“1”中的“General”指从世界绝大部分进口产品的关税(含中国),“Special”指和美国有相关自贸协定国家的进口关税(经常有free的,可是那不是给中国企业享受的);
“2”指和美国没有贸易关系的贸易受限的特殊国家(比如朝鲜)的进口关税。
所以,我们是看“General”的税率。这时候就有很多人要问了:“General”税率没有变,没有加上25%,这是不是意味着产品最后没加税?
请注意你的“General”后面有没有带上一个小小的“1”,继续看下文。
我们以在美国加征范围的税号“8408.10.00船用推进发动机”为例演示,这项产品被列入了第一批340亿美元的加税清单中,此前它的进口税率在“General”处显示是2.5%。但它后面现在跟着一个“1”,显示让我们再去查看“9903.88.01”这个副标题。
点击查看大图
继续在网页中查询“9903.88.01”,这里就明确提及,这一部分的中国产品在适用税率基础上再加25%。
点击查看大图
Articles the product of China, as enumerated in U.S. note 20 to this subchapter.
The duty provided in the applicable subheading plus 25%.
这句话中提及“note 20”是个什么东西呢?在“Chapter”页面下我找到了这个note 20,它是对中国产品加税的一个解释。这里明确说明了,25%是额外征收的税率。下文中也继续列出了归在“9903.88.01”项下的编码。
部分税号截取,点击查看大图
有些朋友说:我查了我的产品,“General”后面没有带“1”的注释,这到底是加税还是不加?试了一下,确实有些产品没有显示出加税,但它又在PDF名单里,建议还是以关税清单为准,万一是美国这个官网还没更新数据呢?
所以建议:首先在关税清单文件中查询HTS码,看产品是否在加征范围;如果是,则再在美国国际贸易委员会的官网(就是上文中提及的网址)查询税率;或者与订货的买家再次确认产品是否要加税。
来源:海运网
免责声明:本站所刊登政策公告(解读、动态)等信息均转载于海关总署、商务部等相关部委网站。本站以传播知识促进行业发展交流学习为主,知识要点、新闻资讯等内容转载于各行业网站和相关自媒体平台,如有侵权请联系删除。